Buna ziua in primul rand! Am decis sa scriem acest articol ( cu toate ca nu vor fi mai mult de 20 de persoane, care sa il citeasca ), deoarece… In Romania sunt cel mult 15 birouri de traduceri, care au capacitatea si cunostintele pentru a-si obtine clienti.

In randurile de mai jos, veti afla cum puteti obtine mai multi clienti ca si birou de traduceri autorizate si… Ce va impiedica sa evoluati in activitatea dumneavoastra.

Cel mai important element pentru un birou de traduceri

Cel mai important element pentru un birou de traduceri il reprezinta profitul. Fara acesta nu puteti ramane pe piata de traduceri. Tineti minte: Profitul. Este mai important decat clientul, decat cota de piata, decat cifra de afaceri.

Avem o regula de baza pe piata economica: Un numar mai mare de clienti, va genera un profit mai mare. Deci, profitul va fi in mod direct influentat de cresterea numarului de clienti. Desigur, ca in orice regula, va exista anumite lacune. De aceea, pentru a nu omite absolut nimic despre acest subiect, vom dezbate aceste detalii in randurile de mai jos.

cum pot obtine mai multi clienti intr-un birou de traduceri

Cum generez mai multi clienti pentru un birou de traduceri?

In acest articol nu ne vom lega de plasament si pret. Banuim, ca o data ce ati intrat deja pe acest articol, veti stii care este pretul ideal pentru biroul dumneavoastra de traduceri. De asemeni, credem ca stiti ca pozitia unui birou de traduceri este vitala. Nu trebuie sa va spunem mai multe detalii despre aceste elemente.

Deci, revenind la subiect…

Promovarea Online este primul element ce aduce clienti intr-un birou de traduceri

Se spune ca: Daca nu existi in mediul online, nu existi. Utilizeaza toate formele de promovare online, ce iti sunt puse la dispozitie. Indiferent ca folositi traducerile pentru Google Maps, Google Ads sau Optimizare Seo si Facebook Ads… Nu va putem spune decat sa le incearcati pe toate! Probabil ca unele dintre ele nu vor fi atat de rentabile pentru agentia d-voastra de traduceri, dar… Veti putea sa le triati, veti afla ce merge si ce nu si… Veti pastra doar platformele, care functioneaza.

Asa ca: You got to loose some, to win some!

Tine cont de faptul ca unele platforme iti vor aduce brand awarness, ceea ce va insemna ca… Numele biroului tau de traduceri va ajunge la mai multi oameni, ceea ce se traduce in: Mai multi clienti!

Spune-le clientilor tai sa iti ofere recenzii

Toate persoanele cauta in prezent, firmele dupa recenzii. Recenziile pozitive in domeniul traducerilor va aduce mai multi clienti. Tuturor ni se intampla sa vrem sa cumparam un obiect pe internet si ne dorim sa avem cele mai bune servicii.

Este normal. Deci, spune-le clientilor multumiti sa iti ofere recenzii la predarea traducerii.

Asigura-te ca ai toate datele scrise corect!

Se intampla adesea sa te duci la o firma, pentru X servicii si sa afli ca s-au mutat. Sau unele birouri de traduceri nu accepta plata cu cardul. Aceste detalii nu sunt trecute, nu sunt actualizate si sunt lasate pur si simplu de izbeliste.

Deci, asigura-te ca ai toate datele scrise corect atat pe site, cat si pe celelalte platforme. De asemeni, enumera toate tipurile de servicii pe care biroul tau de traduceri le face. Indiferent, daca sunt apostilari, supralegalizari, traduceri medicale… Mentioneaza toate aceste elemente!

Participa la licitatii, pentru un volum mai mare de traduceri

Mediul online iti poate asigura o baza solida de clienti, dar… Din experienta noastra putem spune ca nu va aduce un volum foarte mare. De aceea, trebuie sa participi impreuna cu biroul tau la cat mai multe licitatii.

Companiile ce au nevoie de traduceri ofera documente ce au un volum imens. De asemeni, clientii ce apeleaza la birouri de traduceri prin licitatii, vor avea comenzi in mod constant.

Unde gasesc platformele pentru licitatii?

Institutiile statului sunt obligate sa plaseze documentele prin platforma proprie de licitatii online. Aici, veti avea posibilitatea de a inscrie agentia de traduceri, pentru a obtine traduceri in mod constant.

Abonamentul este destul de mic: Aproximativ 1000 de Ron anual. In functie de pretul pe pagina si de experienta acumulata pana in prezent… Veti putea obtine proiectele de traduceri dorite.

De asemeni, companiile mari sunt obligate sa apeleze atunci cand au volume imense la… LICITATII. Ele vor trebuie sa aleaga un birou de traduceri, dupa ce si-au plasat proiectul printr-un sistem de licitatie.

Deci, urmariti platformele de licitatii pentru companii ca Opel, Petrom, Intel, Oracle, etc. Aceste pachete de traduceri vor fi puse pe site-ul lor oficial. Pentru acest tip de licitatii, aplicarea este destul de simpla. Trebuie sa intrati pe site-ul lor, la rubrica licitatii. Va trebui sa incarcati documentele companiei dumneavoastra si sa plasati pretul dorit.

Urmariti clientii din afara Romaniei

Pentru un birou de traduceri, clientii nu vor trebui sa fie numai din Romania. Nu va limitati doar la clientii din acest teritoriu!!! Si credeti-ne ca este unul dintre cele mai utile sfaturi.

Nu sunteti restaurant, nu sunteti magazin de la coltul blocului. Traducatorii lucreaza cu un birou de traduceri de la distanta. In aceeasi forma poate colabora si o agentie de traduceri cu proprii ei clienti.

Si totusi…

Cum poate obtine un birou de traduceri clienti din afara Romaniei?

Aici aveti mai multe posibilitati. Veti vedea ca pentru a intra in contact cu o companie din afara Romaniei… Va fii mai dificil si mult mai mult de munca decat va imaginati.

Trebuie sa va ganditi in primul rand, care sunt modalitatile la care ati putea apela pentru a face rost de clienti. Iar aici, va vom oferi noi un pont.

Apelati la alte birouri de traduceri din strainatate

Birourile de traduceri din afara Romaniei au ca si dumneavoastra nevoie de… Traduceri. Pentru limbile unde nu exista traducatori, ei pot colabora cu alte birouri de traduceri, daca tariful acestora renteaza. Si, va putem spune din fericire, ca renteaza.

Sa spunem ca un birou de traduceri din afara va avea nevoie de un pachet de 10 pagini. Acestea vor trebui traduse din engleza in romana. Pretul pe pagina practicat de un birou de traduceri din Marea Britanie este de 21 de euro. O agentie de traduceri din orasul Bucuresti are tariful de 30 de Ron. Ceea ce inseamna echivalentul a 7 euro pe pagina.

Oricand un birou de traduceri din afara Romaniei, va putea apela la o agentie de traduceri din tara noastra si… Obtinand in continuare un profit urias.

Cum pot intra in contact cu un birou de traduceri din afara Romaniei?

Raspunsul este simplu: Prin mail. Realizati o oferta credibila, buna si pe care agentia de traduceri straina sa nu o poata refuza. Garantam ca din 100 de mail-uri trimise, doua agentii de traduceri straine vor fi interesate de a colabora cu dumneavoastra.

De asemeni, puteti suna si va puteti prezenta interesul pentru o eventuala colaborare. Trebuie sa intelegeti inainte de toate ca: Trebuie sa treceti la actiune. Nu aveti cum sa obtineti rezultate… Nu aveti cum sa obtineti clienti mai multi… Nu veti putea sa va maximizati profitul si sa va extindeti activitatea… Daca nu treceti la actiune.

Cam despre acest articol. Ati vazut de data aceasta cum va putea un birou de traduceri sa obtina mai multi clienti. Iar, daca tot suntem la capitolul in care aflam cum putem sa facem mai multi bani in domeniul traducerilor… Va invitam sa vedeti cum va putea un traducator sau o agentie de traduceri sa isi maximizeze profitul.