Cu siguranta am mai discutat despre acest subiect si in articolele precedente. Cu toate acestea, situatia se schimba de la an la an, iar domeniul traducerilor este influentat de mai multi factori externi. Daca in ultimii 3 ani, serviciul de traduceri a fost in mod direct marcat de pandemie; De data aceasta se anticipeaza o criza economica. Astfel, toate aceste elemente de influenta economica globala, si-au lasat si isi vor lasa amprenta in domeniul de traduceri. De aceasta data, vom discuta raportat la anul 2022. Vom afla daca se fac bani in domeniul traducerilor si care sunt limbile profitabile din prezent. Veti afla cat de rentabil este acest sector de activitate in aceasta perioada. De asemeni, veti stii la sfarsitul acestui articol, ce filiere va pot avantaja in domeniul traducerilor.

Asadar, sa nu pierdem timpul si sa intram in subiectul articolului…

Se fac bani in domeniul traducerilor in anul 2022?

Fata de anii precedenti, atat sectorul de traduceri, cat si alte domenii de activitate au suferit din cauza pandemiei. Din pacate, foarte multe piete economice au fost decimate din punct de vedere financiar. Cu toate acestea, nisa de traduceri a dat semne de revenire la sfarsitul anului 2021.

se fac bani in domeniul traducerilor

In orasul Bucuresti, serviciul de traduceri si-a revenit aproape in totalitate la finalul anului trecut. Conform spuselor specialistilor, domeniul de traduceri din Romania ajunsese la 75% din capacitate.

Toate cifrele pareau sa duca catre pragul de reper din anul 2019, pana cand…

La sfarsitul anului trecut, a inceput razboiul dintre Rusia si Ucraina

Pentru Romania si in special pentru orasul Bucuresti, acest conflict a reusit sa aduca beneficii in ceea ce priveste piata de traduceri. Tara noastra fiind una din Statele membre ale Uniunii Europene, a reusit sa primeasca foarte multi refugiati ucrainieni. Din aceasta cauza, persoanele de origine ucraineana au avut nevoie cu aceasta ocazie de servicii de traduceri.

Astfel, de la inceputul anului 2022, numarul traducerilor din limba ucraineana a crescut enorm. Aceasta crestere a ajutat si la ridicarea valorii de piata a domeniului de traduceri din Romania. Indiferent de situatie, marea majoritate a persoanelor care se ocupa cu analiza de business sustin ca aceasta crestere este doar temporara.

Ce se va intampla cu rentabilitatea firmelor din domeniul de traduceri?

Analistii de business considera ca aceasta crestere din ultima perioada este mai degraba un impuls de moment. Razboiul dintre Ucraina si Rusia a cauzat fie ca vrem sau nu, o criza economica ce se va intinde pe o perioada lunga de timp. Birourile de traduceri sunt cele care fac legatura intre clienti si traducator. Cei mai multi dintre administratorii acestora sustin ca: Chiar daca a crescut cererea pentru traducerile din limba ucraineana, in cazul celorlalte limbi straine exemplul nu se aplica la fel.

Chiar si noi, care suntem un birou de traduceri din orasul Bucuresti, putem sustine acest fenomen. Pana la urma, serviciul de traduceri este tinut de catre traducatori. Fara implicarea acestora, serviciul de traduceri va fi inexistent. Sa vedem totusi, care este si parerea traducatorilor!

Cat de renatibila este activitatea traducatorilor in prezent?

Dupa cum am mentionat si in randurile de mai sus, singurul element destul de evident din aceasta perioada, este cresterea cererii pentru traducerile din limba ucraineana. Desigur, atunci cand cererea creste si ajunge sa fie mai ridicata decat oferta, va creste fara doar si poate tariful pe traduceri.

Cu toate acestea, traducatorii pentru alte limbi straine nu sustin acelasi lucru. Stand de vorba cu traducatori de germana sau spaniola, aflam ca cererea pentru aceste limbi straine a scazut destul de mult. Conform spuselor lor, aceasta se afla in prezent la 71% din potential.

Asadar, se fac bani din domeniul traducerilor?

Raspunsul nostru este momentan: Nu. Sau nu, deocamdata. In afara limbii ucrainiene, cererea de traduceri pentru celelalte limbi straine este destul de mica. Pandemia a cauzat aceasta scadere, iar imediat dupa a urmat razboiul ruso-ucrainean. Toate aceste fenomene au dus la un inceput de criza economica.

Din pacate, domeniul de traduceri nu este o nisa care sa prospere pe timp de criza. Chiar daca aceasta este alcatuita din mai multe filiere ( interpretariere lingvista, transcriere, corectura, etc ), niciunul dintre ele nu intra in ascensiune in aceasta perioada.

Sa nu ne intelegeti gresit! Domeniul de traduceri este unul profitabil, doar ca…

Serviciul de traduceri este o piata profitabila, cu o valoare interna de peste 18 milioane de euro. Chiar daca sunt firme in domeniu sau traducatori, care fac profit si pe timp de criza, nu este totusi o perioada propice pentru a deschide o afacere in acest sector.

Cele mai multe dintre ele care deschid in acest interval de timp, ajung sa dea in faliment. Noi consideram ca este un domeniu profitabil din care se pot face bani. Cu toate acestea, va trebui ca afacerea din domeniul traducerilor sa fie deschisa doar atunci cand exista prosperitate economica.

Acesta a fost articolul nostru. Ati vazut de aceasta data daca se fac bani in domeniul traducerilor. Am vrut sa vedem din aceasta perspectiva atat bunastarea economica a traducatorilor, cat si profitabilitatea birourilor de traduceri. Si desigur, pentru a fi cat mai la curent, am raportat totul la anul prezent, 2022.

Va multumim ca ati ramas cu noi pana la final!