Franceza este o limba care a evoluat din bazele limbii latine incrucisate cu limbile galice. Acest lucru fiind spus, limba franceza a avut parte de o evolutie exponentiala de-a  lungul timpului, fata de restul limbilor ce au la baza limbii latine.

Limba franceza ocupa locul cinci in ceea ce priveste clasamentul celor mai vorbite limbi. Este vorbita in 5 contiente si in momentul actual sunt 274 milioane de vorbitori. Franceza este recunoscuta ca limba internationala de diplomatie si este de asemenea folosita ca voce pentru organizatiile NATO.

Haideti sa vedem cateva expresii de baza, cuvintele cu 2 sensuri din tarile francofone, cat si dictoanele interesante ale francezei… Poti deveni la sfarsitul a doua articole ( citindu-le in doar 10 minute ), un mic cunoscator al acestei limbi.

Invata limba franceza in 10 minute ( cele mai importante cuvinte in limba franceza )

limba franceza si cele mai importante expresii pentru aceasta limba

Cuvinte comune in limba franceza

In dictionarul frantuzesc numit “Larousse”, sunt mai mult de 63.000 de cuvinte, 124.000 de sensuri si peste 27.800 de nume. Franceza este una din limbile europene, cu cei mai multi termeni. Cuvintele din limba franceza se regasesc si in limba romana, acestea fiind imprumutate. Facand parte din categoria limbilor romanice, intre romana si franceza s-au creeat multe conexiuni din punct de vedere morfologic. Sa vedem cateva dintre cuvintele imprumutate din limba franceza in limba romana:

  • Abonament –  abonnement
  • Cosmar – cauchemar
  • Bacalaureat – baccalauréat
  • Girafa – girafe
  • Patinoar – Patinoire

Putem spune, ca cele mai comune cuvinte din franceza sunt “Le” “La” “Les” “L’ ” si “Des”. Fara aceste articole de exprimare, ne va fii dificil spre imposibil sa alcatuim si o singura propozitie. Acestea sunt prezente foarte mult si in exprimarea diplomatica.

Cele mai comune verbe folosite

Verbul “Être” inseamna “a fii”.  Acesta este un verb neregulat. Conjugarea acestuia nu urmeaza un model prestabilit. De asemenea, verbul “Être” este folosit si invatat de foarte multi incepatori. Daca sunteti la inceput, va trebui sa va concentrati pe memorarea perfecta a lui “Être” la timpul prezent.

cuvinte si expresii in limba franceza

Exemple:

  • FR: Je suis en France. RO: Sunt in Franta.
  • FR: Nous sommes heureux. RO: Suntem fericiti.

“Être” este deseori folosit pentru a descrie stari de a fi, locatia si multe altele. Acesta este folosit si la formarea timpului trecut, creand astfel verbele de miscare.

Al doilea cel mai folosit verb este Avoir (a avea). Pe langa faptul ca este folosit pentru a descrie „a avea”, avoir este folosit foarte des pentru a forma timpul trecut la majoritatea verbelor franceze.

Un al treilea verb comun ar fii “Faire” (a face). Folosinta acestui verb apare atunci cand desfasori o actiune. Cea mai elementara utilizare a verbului mentionat, se afla in propozitia “Qu’est-ce que tu fais?( Ce faci? ). Este de asemenea folosita in expresii precum “Je fais du shopping” ( Merg la cumparaturi. )

Vom face de aceasta data o mica paranteza pentru a va prezenta serviciile noastre de traduceri din orasul Bucuresti. Toate pachetele de traduceri AQuality sunt listate in link-ul de mai sus.

Cuvintele (verbele) cu 2 sensuri

In tarile francofone, dar si in Franta, sunt existente o serie de cuvinte care sunt scrise la fel, dar detin un sens diferit. Sa luam spre exemplu numele meselor principale ale zilei. In Elvetia, Quebec si Belgia “déjeuner” si “dîner” au la baza ca semnificatie “a lua masa”. In aceste 3 state “le déjeune” inseamna micul dejun. La pranz numim “le dîner”, iar seara servim “la soupe”. Aceste 3 semnificatii pot fii extrem de usor de incurcat.

Verbele din Quebec fata de cele original frantuzesti, au cu totul alta semnificatie. Acestea pot duce in eroare atat pe vorbitor, cat si pe ascultator. Sa luam drept model verbul “Jaser”. Pentru un nativ francez, “jaser avec quelgu`un” reproduce o conotatie negativa. Semnficatia acestei expresii constitute in “a barfi” . Este o forma de exprimare invechita si este folosita cand un om incepe sa inventeze povesti nerealiste.

Verbul “Jaser” in Quebec are cu totul alta semnificatie. De asemenea, se foloseste in contexte total diferite. Luand propozitia “qu’il a jasé avec quelqu’un” are o conotatie de afirmare neutra. In regiunea francofona din Quebec, aceasta expresie semnifica ca locutorul a comunicat cu cineva.

In Elvetia de altfel, e bine sa aveti in viziune anumite verbe. In Franta “réduire” are semnificatia de “a micsora” , de a deveni din ce in ce mai mic. In regiunea franco-elvetiana, daca cineva iti adreseaza “Je vais me réduire”, va merge sa odihneasca.

Cele mai comune expresii si cei mai importanti termeni din limba franceza

Accentul frantuzesc are un rol foarte important in exprimare, pentru inteles. Dar nu ne vom putea limita aici. Accentele frantuzesti si gradul de complexitate sunt masurate in accentul tau nativ. Pentru nativii de limba romana, devine complicata pronuntia termenilor de limba franceza. Drept exemplu, litera “R” este un sunet pozitionat pe radacina limbi, care in majoritatea cazurilor este mai dificil de realizat. Pentru stapanirea accentului frantuzesc, va recomandam sa nu accelerati procesul. Invatarea unui nou accent reprezinta timp, dedicare si multa practica.

Expresiile de baza in franceza “Oui” ( Da ) “Non” ( Nu ) “Peut-être” ( Poate/posibil ) “S’il vous plaît” ( Te rog/va rog) “Merci” ( Mersi ). De asemeni, urmatoarele expresii sunt moduri simple si politicoase, prin care sa le raspundeti celor care va multumesc in franceza. “Je vous en prie” este o forma de exprimare politicoasa, adesea intalnita in conversatiile cu oamenii mai in varsta, sau folosita in vorbirea la persoana a 3-a. ( Nu aveti pentru ce! ) O forma de exprimare la “per tu” este “De rien” ( Cu placere / Pentru putin ).

Cat despre expresiile simple… sa nu uitam despre dictoanele frantuzesti, ce au la baza o semnificatie foarte amanuntita. Probabil in limba romana ati mai intalnit dictoane precum “Aschia nu sare departe de trunchi” sau “Egalitatea nu exista decat in matematica” . Un dicton interesant in franceza ar fii “Comme on fait son lit, on se couche.” ( Cum iti faci patul, asa te culci. ). Avem o expresie asemenatoare in limba romana cum ar fii “Ai intrat in hora, joaca pana la capat” . Este surprinzator sa vedem cum foarte multe culturi, abordeaza situatii similare cu dictoane simple si pline de intelepciune.

Acesta a fost articolul nostru. Va multumim ca ati ajuns cu noi pana la final!