You are here
Home > Blog > Traduceri corporate Bucuresti – Solutii corporate de traduceri

Traduceri corporate Bucuresti – Solutii corporate de traduceri

traduceri corporate Bucuresti - documente corporate cu solutii corporate Bucuresti

De ce sa alegem traduceri corporate Bucuresti la AQualityTranslation?

– Stai, stai, stai! Pana a trece la traduceri corporate Bucuresti explica-mi ce inseamna traducerile corporate?

Vom explica de indata termenul, dar inainte de toate, haide-ti sa facem o scurta introducere in aparitia sistemului corporatist.

Odata cu aparitia sistemului corporatist, traducerile au devenit o necesitate pentru acest model economic. In Romania sistemul corporate a inceput sa apara dupa anul 2007, dupa integrarea in Uniunea Europeana.

Capitala Romaniei, Bucuresti a devenit zona principala pentru piata corporate din tara in acel an. Evolutia acestui model economic, a cerut implementarea unui ansamblu nou de traduceri, numit traducerile corporate.

Gasiti mai multe detalii despre acest serviciu, explicat la modul general pe pagina traduceri corporate.

Dar pana atunci sa facem un scurt rezumat pentru piata din Bucuresti…

Sistemul corporate a acordat intotdeauna atentie comunicarii. Pentru a se intelege mesajul intre doua filiale din doua tari diferite a fost nevoie de interpretarea si traducerea acestuia.

In Bucuresti, numarul sucursalelor corporatiste s-au inmultit in ultimii 10 ani.

Datorita maririi numarului de corporatii din capitala Romaniei, a crescut si cererea pentru acest tip de traduceri.

Cresterea traducerilor corporate a crescut extrem de mult pentru Bucuresti in anul 2008.

Modalitatea de lucru pentru acest sistem a evoluat destul de rapid.

Deasemeni, cantitatea de traduceri pentru acest sistem economic a crescut destul de mult dupa acest an.

Traducerile corporate pentru orasul Bucuresti

– Ok, pana acum am auzit numai informatii vagi. Treci te rog la subiect!In orasul Bucuresti, datorita numarului foarte mare de firme corporatiste, piata traducerilor corporate a avut nevoie de o adaptare mai rapida.

De aceea, traducerile ce puteau fi incadrate in domeniul juridic sau financiar trebuiau adaptate la domeniul corporatist. Pentru acest domeniu sunt folositi cu totul alti termeni. 

La nivelul corporatiilor termenii juridici si comerciali trebuie adaptati.

Crescand cerinta pentru acest tip de traduceri, a fost nevoie ca adaptarea sa devina mult mai rapida.

Corporatii precum Coca Cola, P&G, Intel, Kaufland, Carrefour sunt firme corporate ce isi desfasoara activitatea pe teritoriul Romaniei. Acestea au sediul principal pentru tara noastra in orasul Bucuresti.

– Deci …
Ne putem da seama cat important este acest serviciu de traduceri corporate Bucuresti. Astfel, a trebuit sa adaptam conceptul de traduceri pentru solutiile corporate.Pentru a tine pasul a trebuit sa vedem, sa observam, sa notam si sa actionam.
De aceea, este foarte important sa folosim traducerea intr-un mod cat mai corect cu putinta, pentru a se adapta conceptului de corporate.

Spre exemplu: O traducere economica, cu date statistice va trebui adaptata la sistemul corporate. Termenii contractuali, vor trebui adaptati deasemeni la acest principiu, etc.

– Ok. Am inteles! Deci traducerile corporate au propriul lor limbaj.

Cum putem adapta traducerile corporate?

Pentru a realiza cat mai bine acest tip de serviciu va trebui sa aveti oameni specializati in acest domeniu.

– Ce inseamna acest lucru?
Va trebui ca traducatorii sa fi tradus pentru alte companii mari. Astfel el vor castiga experienta pentru acest tip de traduceri.Ei va trebui sa aiba in vocabularul limbii de tradus limbajul corporatist. Acest element nu se poate obtine decat prin experienta.
– De ce este nevoie de experienta pentru a realiza traducerile corporate?
Acest domeniu va contine alte subdomenii. Daca esti specializat pe un anumit domeniu, acest fapt nu va insemna ca vei putea fi specialist pe o anumita ramura din domeniul respectiv.Spre exemplu: Sa zicem vei avea capacitatea de a traduce foarte bine din limba germana in romana. Acest fapt nu va insemna ca vei putea traduce toti termenii dintr-o limba in cealalta. Mai ales daca tinem cont ca limbajul corporatist este unul nisat.

Acest fapt va insemna ca va trebui sa adaptezi sensul cuvintelor in functie de context. Iar aceasta capacitate se poate pune in practica, doar daca traducatorul cunoaste termenii.

– Am inteles pana acum de ce traducerile corporatiste trebuie studiate indeaproape. Totusi sunt curios de ce ati ales titlul traduceri corporate Bucuresti?In primul rand foarte multe corporatii au sediul in Bucuresti. Cititi mai jos…

De ce foarte multe companii corporatiste au sediul in Bucuresti?

Bucurestiul este capitala Romaniei, iar majoritatea afacerilor puternice din tara se realizeaza in acest oras.

Inainte de toate se spune ca mai mult de jumatate din banii Romaniei circula in Bucuresti.

Puterea de cumparare a firmelor cat si a clientilor obisnuiti din acest oras este doua ori mai mare decat jumatate din tara.

Avand aceste date ne putem da seama de ce majoritatea corporatiilor au sediul in Bucuresti. Firma noastra de traduceri corporate Bucuresti se afla la Piata Romana. Ocupandu-ne cu serviciile de traduceri ne putem da seama de ce este nevoie ca procesul de traduceri corporate sa fie pus cat mai bine la punct pentru acest oras.

De unde stiu ca firma voastra de traduceri este ceea ce trebuie pentru noi?

– Spuneti totusi de ce voi, fara sa va laudati foarte mult!Lasand la o parte lauda de sine, fiecare firma de traduceri va trebui sa aiba oameni specializati pentru traducerile corporate.

Cu toate acestea numarul lor este destul de mic in Bucuresti. De aceea, serviciul realizat de noi ne va pune pe harta traducerilor destul de usor.

– Acest lucru inseamna ca numai voi sunteti in toata capitala?Mai suntem noi si inca doua companii de traduceri, care au traducatori specializati pe partea de traduceri corporate in tot Bucurestiul. Nu vom da nume pentru ca ar insemna ca ne promovam concurenta.

Traducatorii nostri pentru acest serviciu sunt persoane care lucreaza sau au lucrat pana acest moment in domeniul corporatist. Aceasta situatie le aduce in portofoliu si un surplus de cunostinte. Ei sunt verificati si tot timpul reactualizeaza si reamprospateaza termenii din domeniu.

 

Acestea fiind spuse va multumim pentru lectura si va asteptam cu alte informatii pe site-ul nostru…
La revedere si google-ing placut!

Top

Acestea sunt paginile noastre de social media!