Cum a evoluat in Bucuresti piata traducerilor din ultimii ani ( aprilie 2018 )

Cum a evoluat piata traducerilor Studiu realizat pentru zona din Bucuresti si Ilfov Realizam studiul vis a vis de piata traducerilor Bucuresti, pentru a intelege mai bine modul in care se comporta acest serviciu. Traduceri Bucuresti Contact AQualityTranslation – Piata traducerilor Bucuresti AQualityTranslation aduce pentru dumneavoastra traduceri in orasul Bucuresti. Suntem cu sediul la piata Romana, in strada…

Cum a evoluat piata traducerilor

Studiu realizat pentru zona din Bucuresti si Ilfov

Realizam studiul vis a vis de piata traducerilor Bucuresti, pentru a intelege mai bine modul in care se comporta acest serviciu.

AQualityTranslation – Piata traducerilor Bucuresti

AQualityTranslation aduce pentru dumneavoastra traduceri in orasul Bucuresti. Suntem cu sediul la piata Romana, in strada Dorobanti, nr. 36-40, etaj parter.

Biroul nostru de traduceri cuprinde o gama destul de mare de limbi straine. Avem si colaboram cu traducatori autorizati pentru fiecare limba in parte.

Pentru a avea un nivel calitativ al traducerilor mai mare decat restul pietei, trebui sa lucram cu cei mai buni de pe piata.

Realizam pentru dumneavoastra traduceri cu oferta specializata, cum ar fi traduceri din limba Franceza in limba Germana.

Aducem aceste posibilitati pentru a completa serviciile pietei cat mai bine. Punem acum la dispozitie o pagina speciala pentru Bucuresti cu traduceri din engleza in romana si invers.

Aici vom pune la dispozitie toate ofertele pentru traducerile respective.

De ce a crescut numarul traducerilor in ultimii ani?

Numarul traducerilor au crescut foarte mult in ultimii ani, iar de aceea au crescut totodata si cerintele pietei.

Foarte multe masini au fost cumparate din afara, iar acestea sunt scrise intr-o limba straina. De asemeni foarte multe companii multinationale au venit in Romania, dupa ce am intrat in Uniunea Europeana.

Acestea au nevoie la fel de mult de traduceri, deoarece directivele generale sunt trimise de la sediul mama, care si acesta se afla in alta tara.

Odata ce am intrat in UE firmele din Romania au inceput sa castige contracte in afara tarii. Desigur situatiile pot continua la infinit.

Crescand numarul de acte traduse au dus mai departe la o crestere a birourilor de traduceri, deoarece vor aparea noi companii, acolo unde va fi profit, sau bine zis: „Acolo unde se va face bani”. 

Numarul cererii pentru traduceri in orasul Bucuresti, a crescut vertiginos in ultimii ani, fapt ce a dus mai departe la o crestere a firmelor ce profeseaza in acest domeniu.

piata traducerilor Bucuresti prezentat de AQualityTranslation

Cresterea numarului de firme din aceasta nisa nu a insemnat neaparat si cresterea calitatii pentru traduceri.

Ba din contra.

Foarte multi investitori au venit in acest domeniu, neanalizand foarte bine piata traducerilor, ce vor clientii, la ce poate folosi traducerea respectiva, daca va fi nevoie sa se foloseasca un limbaj tehnic sau unul specializat, iar din aceasta cauza, s-a pierdut foarte mult teren in oferirea unei calitati adecvate.

Pentru a explica mai bine ceea ce vrem sa punem in tema, va rugam sa cititi cateva din randurile studiului realizat de firma noastra.

Mai jos aveti cateva informatii referitoare la cum s-a dezvoltat piata traducerilor Bucuresti in ultimii ani si care este cauza existentei unui numar de firme mai mare decat cererea cu un serviciu de calitate relativ scazut.

Cum a crescut piata traducerilor in ultimul timp?

Fata de anul 2008, piata traducerilor s-a dezvoltat extrem de mult. Foarte multe firme si-au imbogatit cunostintele, si-au adaptat serviciile la cerintele clientului, dar au pierdut si foarte mult teren.

Numarul birourilor de traduceri au crescut pentru orasul Bucuresti de la an la an, dar nu multe firme au rezistat de-a lungul timpului, reusind sa dispara pana in anul 2017, mai mult de jumatate din firmele din 2008.

Foarte multe companii renumite de la inceputul anului 2008, au intrat in pragul falimenului, iar pana la sfarsitul anului 2016, au aparut alte companii noi.

Numarul firmelor ce au aparut pana in anul 2016, era de 3 ori mai mare fata de cele din 2008. Sunt foarte multe birouri de traduceri in capitala tarii, dar acest lucru nu inseamna ca serviciile sunt la o calitate senzationala.

Mai mult detalii vor fi postate zilele urmatoare …